
|
Vrijdag 17 februari.. een gezellig carnavalsfeest. Bekijk hier de collages: |
![]() |
Op donderdag 2 februari schaatsten we nog op een kunstijsbaan. Enkele dagen later konden we schaatsen op natuurijs: |
![]() |
10 jaar Lispeltuut. Dat hebben we gevierd:

|
Wilt u iets doorgeven: |
|
![]() |
mail naar info@lispeltuut.nl |
![]() |
sms naar 06-14398888 |
![]() |
vul het contactformulier in: http://www.lispeltuut.nl/contactformulier Lispeltuut.htm |
![]() |
type hier uw boodschap in (Wilt u graag een reactie? Vermeld uw e-mail adres of andere contactgegevens): |
|
|
|
agenda:

Op dinsdag 6 maart is een landelijke staking onderwijs afgekondigd:
Landelijk gaan er, voor zover nu bekend, al zo'n 900 scholen dicht. Op dit moment is nog niet bekend hoeveel leraren van De Lispeltuut staken en of dat wat betekent voor de lessen op 6 maart. Via de website en de kvhl van vrijdag 24 februari krijgt u van ons meer informatie.
Aanmelden nieuwe leerlingen:
Voor het huidig schooljaar 2011-2012 is De Lispeltuut al geruime tijd vol. Maar ook voor het komend schooljaar (2012-2013) zijn al veel kinderen ingeschreven. Als u uw kind wilt inschrijven op De Lispeltuut, wees er dan op tijd bij. We moeten jaarlijks veel ouders teleurstellen, omdat we geen plaats meer blijken te hebben.
Dus als uw kind geboren is na 30 september 2008: er zijn nog enkele plaatsen!
Neemt u voor inschrijving contact op met school:
per telefoon:06-14398888
per mail: info@lispeltuut.nl
Annie M.G. Schmidt, schrijfster van prachtige kinderboeken, verhaalde in haar boek Pluk van de Petteflet over de Lispeltuut. Een schelpdiertje dat Pluk helpt de juiste weg te vinden.
Als school willen we de kinderen helpen zich te ontwikkelen. Wij zullen voor de kinderen steeds een Lispeltuut zijn.
(we leven hier op de voormalige zeebodem; dus schelpdiertjes zijn hier niet vreemd..)
Annie M.G. Schmidt, author of wonderful children's books, narrated in her book the Tow Truck Pluck about the Lispeltuut. A shellfish that helps Pluck to find the right path.
As a school we want to help the children develop. For the children we will be a Lispeltuut.(we live here on the former seabed, so shellfish are not unusual..)
Annie M.G. Schmidt, der Autor des wunderbaren Kinder-Bücher, erzählt in ihrem Buch Pluck mit dem Kranwagen über die Lispeltuut. Pluck, ein Schalentier, das den richtigen Weg finden hilft.
Als Schule wollen wir die Kinder helfen sich zu entwickeln. Wir werden für die Kinder immer ihren Lispeltuut sein.
(wir leben hier auf dem ehemaligen Meeresboden, so Schalentiere sind nicht ungewöhnlich..)
Annie M.G. Schmidt, auteur de livres merveilleux pour enfants, le raconte dans sa livre Pluck sur la Dépaneusse de la Lispeltuut. Pluck des coquillages qui aide trouver le droit chemin. En tant qu'école, nous voulons aider les enfants à développer. Pour mes enfants nous aimerions être toujours leur Lispeltuut.
(nous vivons ici sur l'ancien fond marin, des crustacés ne sont donc pas rare..)
Annie M.G. Schmidt, autora de libros maravilloso es infantiles, relata en su libro sobre la grúa Pluk van de Petteflet Lispeltuut. Pluk un marisco que ayuda al buen camino.
Como una escuela que queremos ayudar a los niños a desarrollar. Vamos a ofrecer a los niños siempre son Lispeltuut.(vivimos aquí en la primera crustáceos del fondo marino, por lo que no son inusuales..)